很久以前,深山里住着一户人家,哥哥与妹妹霍香相依为命。后来,哥哥娶亲后就从*在外,家里只有姑嫂二人。平日里,姑嫂相互体贴,每天一起下地,一块儿操持家务,日子过得和和美美。一年夏天,天气连日闷热潮湿,嫂子因劳累中暑,突然病倒。
只见她发热恶寒、头痛恶心、倦怠乏力,十分难受。霍香急忙把嫂子扶到床上,说:“您恐怕是中了暑,治这种病不难,咱家的后山上就有能治这种病的香味药草。让我赶快上山去把它采来,早日治愈你的病。”嫂子念小姑年轻,出门不便,劝她别去。霍香却全然不顾,执意进了深山。霍香一去就是一天,直到天大黑时才跌跌撞撞回到家里。只见她手里提着一小筐药草,两眼发直,精神萎靡,一进门便扑倒在地,瘫软一团。嫂子连忙下床将她扶坐床上,询问缘由,才知她在采药时,不慎被*蛇咬伤了右脚,中了蛇*。嫂子听后顿时神情紧张,赶紧脱下霍香右脚的鞋袜。只见在霍香的脚面上有两排蛇咬的牙印,右脚又红又肿,连小腿也肿胀变粗了。嫂子一面惊叫,一面抱起霍香的右脚,准备用嘴从伤口处吮吸*汁。但霍香怕嫂子中*,死活不肯。等乡亲们听见嫂子的呼救将郎中找来时,却为时已晚。
嫂子用小姑采来的药草治好了病,并在乡亲们的帮助下埋葬了霍香。为牢记小姑之情,嫂子便把这种有香味的药草亲切地称为“霍香”,并让大家把它种植在房前屋后、地边路旁,以便随时采用。从此“霍香”草的名声越传越广,治好了不少中暑的病人。因为是药草的缘故,久之,人们便在霍字头上加了—个“草”头,将霍香写成了“藿香”。
藿香
土藿香,野藿香,排香草,
辛,微温。归脾、胃、肺经。可升可降。
芳香化湿,解暑辟浊,和中止呕。
本品辛散发表而不峻烈,微温化湿而不燥热,善于散暑湿表邪、醒脾开胃、和中止呕、理气止痛。具有温胃,温脾,温心,补三焦功效。
1.发表解暑:
①用于暑月内伤生冷、外感风寒,症见寒热头痛,胸闷,腹胀呕恶,便溏等,常与苏叶、半夏、厚朴、大腹皮、茯苓等同用,如藿香正气散。
②用于夏季伤暑,症见头昏胸闷,恶心,口中黏腻,不欲饮食等,可与佩兰、薄荷同用。
2.化湿止呕:
①用于寒湿内遏,症见腹胀呕吐,可与茯苓、半夏、陈皮等同用,如藿香半夏汤。
②用于湿温病体倦胸闷,可与半夏、厚朴、杏仁等同用,如藿朴夏苓汤;若偏气虚者,可配*参、白术,偏热者可配*连;若孕妇胎气不安、呕吐酸水,可与砂仁、香附配用。
3.行气止痛:用于脾胃气滞、脘腹胀痛,可与厚朴、砂仁、陈皮、木香、枳实等同用。
藿香叶偏于发表,藿香梗偏于和中,鲜藿香解暑之力较强,夏季以沸水冲浸代茶,可作清暑饮料。藿香与紫苏,均能发表和中,然藿香长于化湿醒脾,紫苏善能发汗解表,二药同中有异。
1.配陈皮:芳香理气、和中止呕。陈皮辛苦温,理气健脾,温化湿浊;藿香辛温香,理气和中、辟秽止呕。二药合伍,辛开苦降,相须相使,共奏辛香行气、和中止呕之功,善治外感暑湿、内伤湿滞之脾胃运化失常诸证。
2.配高良姜:除瘴截疟。高良姜辛热,《纲目》谓其"破冷癖、除瘴疟";藿香辛温,《本草述》言其"治山岚瘴气、寒热作疟"。二药相合,温中散寒、除瘴截疟。如藿香散,即以此二药为方,善治疟疾。
1.阴虚火旺、胃弱欲呕、胃热作呕、中焦火盛及温病热病、阳明胃家邪实作呕作胀者忌用。
2.凡阴虚火旺、舌绛光滑者忌用。
内服:6~12克,不宜久煎,鲜者加倍,入煎剂,或入丸散。外用:煎水含漱,或烧存性研末调敷。
为唇形科刺蕊草属植物广藿香或藿香属植物藿香,以全草入药。广藿香喜温暖湿润环境,在气温20度以上,年雨量在毫米和排水良好的肥沃砂质壤土地区,始能生长良好。台湾、广东海南岛和云南等地均有栽培。藿香生山坡、路旁,现多栽培。我国南北各省均有分布。
《别录》:"沉香……藿香……并微温。悉治风水*肿,去恶气。……鸡舌、藿香治霍乱、心痛。"
《图经本草》:"脾胃吐逆为要药。"
《珍珠囊》:"助胃气,开胃口,进饮食。"
《汤液本草》:"温中快气,肺虚有寒,上焦壅热,饮酒口臭,煎汤漱。"
《本草正义》:"藿香芳香而不嫌其猛烈,温煦而不偏于燥热,能祛除阴霾湿邪,而助脾胃正气,为湿困脾阳、倦怠无力、饮食不甘、舌苔浊垢者最捷之药。"又云:"藿香虽不燥烈,然究是以气用事,惟舌有浊垢而漾漾欲泛者,最佳。若舌燥光滑,津液不布者,咸非所宜。"
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇