大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——firedog,这个短语的含义不是指“消防犬”,其正确的含义是:
firedog壁炉柴架,炭架
Acoupleoffiredogssupportedthelogs.
两个壁炉柴架支撑着圆木。
Werewaitingtogetthefiredogsforthecentralfireplace.
我们正等着去买中央火炉的壁炉柴架。
Thefiredogslastedacoupleofmonthsandmeltedfromtheintensityoftheheat.
壁炉柴架持续了几个月,就因为高温而融化了。
Thissplendidpairoffiredogsistestamenttotherevivaloftraditionalblacksmithskillsattheturnofthe19thcentury.
这对极好的壁炉柴架是19世纪初传统铁匠技艺复兴的见证。
Weneedtobuyafiredogbecausetheoldoneisbroken.
我们需要买一个壁炉柴架,因为旧的已经坏了。